Keine exakte Übersetzung gefunden für مجتمع التخلص

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مجتمع التخلص

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El ritmo de los progresos dependerá de los recursos y de la competencia de los gobiernos, así como de la aptitud de la sociedad para romper con tradiciones muy antiguas que perduran en la actualidad.
    وسيتوقف معدل النجاح على الموارد وكفاءة الحكومات، وموقف المجتمع من التخلص من التقاليد العتيقة الباقية إلى اليوم.
  • Con la ayuda de la comunidad internacional el Gabón está tratando de erradicar aspectos de su cultura y sus costumbres como el levirato y el sororato, pero esas prácticas consuetudinarias son difíciles de erradicar.
    وتحاول غابون، بمساعدة المجتمع الدولي، التخلص من هذه الجوانب في ثقافتها وعاداتها، مثل عادة تزوج المرأة من أخ زوجها المتوفى، أو زواج الرجل من أختين أو أكثر، غير أنه من الصعب التخلص من هذه العادات.
  • También opinamos que es urgente que la comunidad internacional preste toda la ayuda que le sea posible para erradicar las minas terrestres, así como para fomentar la capacidad en el plano nacional después de la entrada en vigor del Acuerdo General de Paz. Necesitamos asistencia en nuestros esfuerzos por eliminar las minas terrestres para que la población que vuelva pueda vivir en condiciones de paz y tranquilidad en un territorio sin minas.
    وهو كذلك في حاجة ماسة إلى أقصى عون ممكن من المجتمع الدولي للمساعدة في التخلص منها، وتهيئة القدرات الوطنية وتأهيلها في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام، خاصة بعد الدخول في تنفيذ اتفاق السلام الشامل وما يتطلبه من عمل في مجال الألغام لتهيئة الأرض التي حلّ بها السلام لاستقبال العائدين إليها والعيش عليها في أمان واطمئنان.
  • Libia ya forma parte de todos los convenios internacionales sobre las armas de destrucción en masa, así como del Código Internacional de Conducta contra la Proliferación de los Misiles Balísticos. Esperamos que los miembros de la comunidad internacional cooperen de manera más adecuada para eliminar las armas de destrucción en masa, adquiridas por todos los Estados, sin discriminación, a fin de crear un mundo en el que reinen la paz y la seguridad.
    وليبيا الآن طرف في جميع الاتفاقيات الدولية الخاصة بأسحلة الدمار الشامل، ومدونة السلوك الخاصة بالقذائف التسيارية، وتأمل أن يتعاون أعضاء المجتمع الدولي بصورة أفضل للتخلص من أسلحة الدمار الشامل لدى جميع الدول، دون تمييز، من أجل خلق عالم يسوده الأمن والسلام.
  • Durante el debate posterior, un representante exhortó a la comunidad mundial a que acelerara la eliminación de HCFC de forma que se impulsaran los objetivos en materia de eficiencia energética y cambio climático, y observó que se disponía de un conjunto de alternativas que no agotan el ozono para facilitar la transición.
    دعا أحد الممثلين، أثناء المناقشات التي تلت ذلك، المجتمع الدولي إلى تسريع التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بطريقة تدعم أهداف كفاءة استخدام الطاقة وتغير المناخ، مشيرا إلى أن ثمة طائفة من البدائل غير المستنفدة للأوزون متاحة لتيسير عملية الانتقال.